東路の道の果てよりも

二十四. 月夜、荻の葉

ただいまゆくへなくとびうせなば、いかが思ふべき
更新履歴: 平成20年1月3日

原文

その十三日の夜、月いみじくくまなくあかきに、みな人もねたる夜中許に、えんにいでゐて、あねなる人、そらをつくづくとながめて、

「ただいまゆくへなくとびうせなば、いかが思ふべき」

ととふに、なまおそろしとおもへるけしきを見て、こと事にいひなしてわらひなどしてきけば、かたはらなる所に、さきおふくるまとまりて、

「をぎのは、をぎのは」

とよばすれど、こたへざなり。

よびわづらひて、ふえをいとをかしくふきすまして、すぎぬなり。

ふえのねのただ秋風ときこゆるになどをぎのはのそよとこたへぬ

といひたれば、げにとて、

をぎのはのこたふるまでのふきよらでただにすぎぬるふえのねぞうき

かやうにあくるまでながめあかいて、夜あけてぞみな人ねぬる。

現代語訳

その7月の13日の夜は、曇りない月がとても明るく照っていた。

家人がみな寝静まった夜中ごろ、姉と縁側に出て座っていると、彼女はしみじみと空を眺めて、

「もしわたしが今、行方も分からず飛んで消えてしまったら、あなたはどう思う?」

と尋ねる。何だか恐ろしいと思っていると、姉はわたしの顔色を見て、繕うように話題を変えた。わたしは彼女の話を笑って聞いたりする。

そうしていた時、隣家に止まる車があった。先払いの声が聞こえたから、それ相応の貴人の車なのだろう。車中の人はそこの家の女に逢おうとしているらしく、従者を出して、

「荻の葉、荻の葉」

と、思い人の名を呼ばせるが、荻の葉なる女は応えないとみえる。

呼びあぐねた男は、とても風流に笛を吹き、澄んだ音色を聞かせて、去ってしまったようだ。

笛の音がまさに秋風のように聞こえるのに、なぜ荻の葉は「そよ」とも応えないのでしょうか。

とわたしが詠むと、姉は、

「確かに見事な笛ね。でも──」

荻の葉が応えるまで吹き続けて口説こうとせず、そのまま去ってしまった笛の音こそ、情けないわ。

こんなふうにして夜空を眺め明かして、夜が明けてからわたしたちは寝たのだった。