東路の道の果てよりも

三. まのの長者の伝説

まどろまじこよひならではいつか見むくろとのはまの秋のよの月
更新履歴: 平成20年1月3日

原文

十七日のつとめて、たつ。

昔、しもふさのくにに、まののちやうといふ人すみけり。

ひきぬのを千むら万むらをらせ、さらせけるが家のあととて、ふかき河を舟にてわたる。

むかしの門のはしらのまだのこりたるとて、おほきなるはしら、かはのなかによつたてり。

ひとびとうたよむをききて、心のうちに、

くちもせぬこのかははしらのこらずはむかしのあとをいかでしらまし

その夜は、くろとのはまといふ所にとまる。

かたつかたはひろ山なる所の、すなごはるばるとしろきに、松原しげりて、月いみじうあかきに、風のおともいみじう心ぼそし。

人びとをかしがりてうたよみなどするに、

まどろまじこよひならではいつか見むくろとのはまの秋のよの月

現代語訳

9月17日の早朝、「いかだ」を発つ。

昔、下総に「まのの長者」という人が住んでいたそうだ。職人たちに千巻も万巻もの疋布を織らせ、さらさせていたという。その人の家の跡だという所の深い川を、舟で渡る。

大きな柱が川の中に4本立っている。昔の門柱がまだ残っているものだという。

それを見ながら人々が歌を詠むのを聞いて、わたしも心の中で、

この川の中の柱が朽ちもせずに残っていなかったら、昔の長者の家の跡をどうやって知ることができただろうか。

その夜は「くろとのはま」という所に泊まる。

片側がゆるやかな小高い山になっている浜に、土地の名とは逆に白い砂が遠くまで広がり、松原が茂っている。月がとても明るくて、風の音もとても物悲しい。

人々が風情を味わって歌を詠んだりする折に、わたしも、

まどろみたくない。今宵でなくして、いつ見るというのか。「くろとのはま」の秋の夜の月を。